Skip to main content

My friend has moved from GeordieLand to Yorkshire Pudding Land (well Rotherham)

She has changed!!

Her accent has become rather peculiar - an odd mix of Yorkshire and Geordie but its also the words she is starting to use.

 

She used MARDY the other day - i beg your pardon???!!!

I'd never heard of it

 

What dialect/words are common place around your area that others wud simply gawp at?

Replies sorted oldest to newest

Originally Posted by Renton:

My friend has moved from GeordieLand to Yorkshire Pudding Land (well Rotherham)

She has changed!!

Her accent has become rather peculiar - an odd mix of Yorkshire and Geordie but its also the words she is starting to use.

 

She used MARDY the other day - i beg your pardon???!!!

I'd never heard of it

 

What dialect/words are common place around your area that others wud simply gawp at?


I used to live near Rotherham years ago and being an original yorkie lass "mardy" was often used,  you may find she speaks a lot faster and loses the end of her words (especially g in "ing" )  and if she ever says shutthigoborralsmackthi  RUN

machel
Originally Posted by Renton:

Hello Yogi ((hug)))

Yes please - translate - the funnier the better

Need to sleep after lonnng nightshift so i look forward to reading a few

 

My Mum used to say CUDDY meaning horse (rarely, if ever, used these days)

She'd say, "I've got cuddy loads of washing to do"

Meaning horse loads - or - a lot

LOL

Hi Renton.

Cuddy means "horse" up here, too. We used to say a wee rhyme about a cuudy called Jock.

 

Translation as follows:

Clype = telltale

Dreich = damp, dismal (usually used to describe the weather)

Footer aboot = fiddle/mess about with (a wee footer is a wee nuisance)

Glaikit - stupid

Pan Loafy = posh accent

Yogi19

I suppose I've got what they call a generic English 'received pronounciation' accent. I live in Sarf London now and some of the mums at my son's primary school have said to me 'Int you well spoken?'  I never think I'm posh but they do take the pish out of me and say I sound like royalty.

However, having been born and initially bred in W. Africa I can easily slip in to a form of 'Pidgin' English street slang (which fills my highly educated mother with dread even though she's been known to talk it too).

My English Grandmother was from the NE so I got an early insight in to regional dialects when I was little (even though she'd been in London for most of her life, she still had a trace of Durham), I think I was the only kid in my primary school in West London calling everyone 'pet' or 'hinny' 

My older kids also do all that 'yoof' speak. 'Buff tings'; '(al)low it'; 'Jam your hype fam'...I find it quite amusing. How language evolves interests me.

Brisket would have loved this thread 

suzybean
Originally Posted by Yogi19:
Dreich = damp, dismal (usually used to describe the weather)

 

I wondered if it was something like that... my mam said she was drahked the other day (I have no idea if thats spelled right), meaning she was soaked through after being caught in the rain. I'm not convinced that she isn't just making words up

SazBomb
Originally Posted by SazBomb:
Originally Posted by Yogi19:
Dreich = damp, dismal (usually used to describe the weather)

 

I wondered if it was something like that... my mam said she was drahked the other day (I have no idea if thats spelled right), meaning she was soaked through after being caught in the rain. I'm not convinced that she isn't just making words up

In my bit of scotland, we would say "drookit" for soaked, so it sounds quite similar.

Yogi19

Although neither of us are from this area, I'm sure we have picked up a bit of the lazy, flat, and glottal stop rich, local twang. Mrs Jer has imported nesh, parky, and unusual word order. I have imported "How ist?" "Ist er comin down pub?" etc. Which is how my area sounded before it were bought up by middle class and  turned  inter a northern Bournmuth.

Garage Joe
Originally Posted by Garage Joe:

Although neither of us are from this area, I'm sure we have picked up a bit of the lazy, flat, and glottal stop rich, local twang. Mrs Jer has imported nesh, parky, and unusual word order. I have imported "How ist?" "Ist er comin down pub?" etc. Which is how my area sounded before it were bought up by middle class and  turned  inter a northern Bournmuth.

Haha, class warrior Joe! According to some definitions, I'd say you've got a little upper middle class about you too 

suzybean

There's an old Irish saying....tÃĄ sÃĐ (spelled phonetically) mahogunay ...I don't know what the last bit is supposed to be, but I expect it's supposed to be something like 'go maith inniu' or something like that.  It's a saying in Irish, the true wording of which has got lost in the mists of time   so anyone I've ever asked can't tell me what it actually is, but it means, 'that's/everything's grand'

 

But you see, the Dubs can't leave anything alone   so because they can't understand what it means they put their own twist on it...so the saying now is 'tÃĄ sÃĐ mahogony gaspipes'

 

It's funny in my head

 

 

Temps

I don't know whether you'd really call refer to it as a dialect but I've kind of retained or inherited Gaelic words that are in common usage such as my mother would always say a ghrÃĄ which means my love for example Pengy a ghrÃĄ, please put the kettle on.  The only place I hear this any more is in the West of Ireland.

 

The other thing we said was mavourneen which I understood to mean my darling but whenever my mother said it, it was always with a sarkey tone such as - take a look at mavourneen over there - meaning there was something odd or different about that person.

 

There's obviously lots of Irish words that are used instead of an English word but I think some are dying out from use with my generation 

 

 

In Birmingham they say boster or bostin for something that is really good, blartin for crying, canting for gossiping and the one that flummoxed me when I first got here was piece for a slice of bread and butter or a sandwich 

FM

Its odd how things get exchanged in different areas - thats travel for you, i guess

In GeordieLand we also use

BLARTIN' - but this is seriously dying out and a word of the past.

GLAKEY (a bit like Glaikit) - a word for being a bit stupid, used rarely these days

 

PET - never used from male to male as it means sweetheart, love or darling

HINNY - used by anyone, to anyone as it means friends or matey (and sadly dying out big time up here)

Saint
Originally Posted by Renton:

Its odd how things get exchanged in different areas - thats travel for you, i guess

In GeordieLand we also use

BLARTIN' - but this is seriously dying out and a word of the past.

GLAKEY (a bit like Glaikit) - a word for being a bit stupid, used rarely these days

 

PET - never used from male to male as it means sweetheart, love or darling

HINNY - used by anyone, to anyone as it means friends or matey (and sadly dying out big time up here)

That's what I used to call my primary school friends in Ealing....apparently I even called the teacher that too in first year  I didn't have a clue why I was saying it, just that my Durham born Nana used to call us it at home and it must have sounded good. I still like hearing my NE family speaking, it sounds like they're singing sometimes when they're in full pelt.

suzybean
Originally Posted by suzybean:

 '(al)low it';

 

I get alot of '(al)low' here too..   & "boid/boyd' too..    from the girl!    It kinda makes me laugh at first..   til the boy gets hold of it (he usually a late adopter of the lingo) & thrashes the arse out of it (everything is "fail" at the moment).. 

 

Hubby's accent is "received pronunciation" too..    and yeah, he does sound a bit posh (we always nominate him to deal with anything official )

 

I have a slight essex drawl..   but when very drunk or angry...  or sometimes just out of nowhere..  my northern roots come tumbling out (to the amusement of the family)

Dirtyprettygirlthing
Originally Posted by Dirtyprettygirlthing:
Originally Posted by suzybean:

 '(al)low it';

 

I get alot of '(al)low' here too..   & "boid/boyd' too..    from the girl!    It kinda makes me laugh at first..   til the boy gets hold of it (he usually a late adopter of the lingo) & thrashes the arse out of it (everything is "fail" at the moment).. 

 

Hubby's accent is "received pronunciation" too..    and yeah, he does sound a bit posh (we always nominate him to deal with anything official )

 

I have a slight essex drawl..   but when very drunk or angry...  or sometimes just out of nowhere..  my northern roots come tumbling out (to the amusement of the family)

Do they say PEAK too Ditty? My lot say it when someone gets pwned (I can't believe I'm writing this! )

I'm the opposite, my hubby is Southend Essex (no no no, it's Westcliff he screams at me) and sometimes he sounds like a right geezer 

suzybean
Originally Posted by suzybean:
 my hubby is Southend Essex (no no no, it's Westcliff he screams at me) 

 

 

 And no...   had never heard PEAK...  just asked the girl & she scowled at me with disgust and said "no..  dunno what it means"..   I told her  & she said "no... never heard it... it doesn't even make any sense".. 

 

I replied "and 'allow' does?"

 

She said "no, but it just caught on"

 

 

I give it 3 months before she is giving it "peak" to me 

Dirtyprettygirlthing
Originally Posted by Dirtyprettygirlthing:
Originally Posted by suzybean:
 my hubby is Southend Essex (no no no, it's Westcliff he screams at me) 

 

 

 And no...   had never heard PEAK...  just asked the girl & she scowled at me with disgust and said "no..  dunno what it means"..   I told her  & she said "no... never heard it... it doesn't even make any sense".. 

 

I replied "and 'allow' does?"

 

She said "no, but it just caught on"

 

 

I give it 3 months before she is giving it "peak" to me 

Ah Fam Dat's Peak Doh, Ya Zi Mi 

suzybean

Add Reply

×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×